Tu je nekaj možnih razlag:
* "Odkupi nazaj" v finančnem smislu: Stavek "kupi nazaj" se pogosto uporablja v financah, da se nanaša na podjetje, ki odkupi svoje zaloge. To ni povezano s konji ali poniji.
* "pony" kot sleng izraz: "Pony" je lahko sleng za majhno količino denarja. Možno je, da se stavek sklicuje na to, da mora nekdo plačati majhen znesek denarja, da nekaj vrne. Vendar je to zelo malo verjetno v kontekstu konj.
* Nesposobno: Zelo mogoče je, da je bila stavek napačna ali napačno razlagana. Lahko obstaja podobna fraza z jasnim pomenom, ki je bil zmožen za "Kupi nazaj Pony".
Če želite razumeti, kaj naj bi stavek pomenil, bi potrebovali več konteksta. Morda bi lahko zagotovili situacijo, ko ste slišali ali prebrali to besedno zvezo.
Če bi mi lahko dali več podrobnosti, bi vam lahko dal natančnejši in natančnejši odgovor.